Новости

Календарь новостей

ПнВтСрЧтПтСбВс
67
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
             


 1234567890

В России

Россия отмечает День русского языка

06.06.2012 10:54

В 2011 году президент России подписал Указ о ежегодном праздновании Дня русского языка. Цель праздника - сохранение, поддержка и развитие русского языка как общенационального достояния народов РФ, средства международного общения и неотъемлемой части культурного и духовного наследия мировой цивилизации.

Датой празднования стало 6 июня - день рождения создателя русского литературного языка, великого русского поэта Александра Пушкина. Язык поэта считается классической нормой русского литературного языка, который входит в культурное и духовное наследие мировой цивилизации.

«Заимствованные и даже освоенные слова могут уходить, а могут и развиваться в новых значениях: например, «космонавт», «карусель», «троллить». Но то, что в Facebook можно зафрендить любого блогера, трудно выразить иными словами: «найти друга по переписке» не способно передать всех смыслов этого явления. Однако из этого не следует, что мы скоро заговорим на каком-нибудь «раш-инглиш», - считает доцент кафедры факультета теоретической и прикладной лингвистики Института лингвистики РГГУ Людмила Федорова.

Однако эксперт считает, что пока современная молодежь читает и цитирует классиков и поэтов, даже на лозунгах «Россия воспрянет от сна!», «Все, что лучшее в нас, - Вопреки, а не благодаря», пока реагирует на грамматические ошибки, с иронией цитируя: «Мы стали более лучше одеваться», - русский язык сохраняется и развивается.

В языке следует разграничивать явления моды и жизненные потребности, отмечает эксперт. Так, одно время престижным среди интеллигенции было владение уголовной лексикой и вообще «языковое хулиганство», а сейчас становиться модным обходительный «менеджерский дискурс».

«Или бытовой пример: капризами моды можно объяснить то, что мы покупаем в супермаркетах томаты, а едим помидоры, или то, что в магазинах перестали продавать конфитюр, но есть джем. В этих случаях идет переориентация на престижные образцы - и неизвестно, как все это будет называться через 20 лет», - отмечает Федорова.

Она считает, что развитие языка нельзя напрямую связывать с историческими событиями, хотя они и могут способствовать обновлению лексики.

«В нашей истории уже были моменты, когда социальные революции могли, казалось бы, нанести ущерб литературному русскому языку уже в силу «изменения контингента его носителей», по выражению Евгения Поливанова, выдающегося лингвиста и свидетеля революционных перемен - когда большая часть интеллигенции покинула страну. Но ему же принадлежит известный парадокс: развитие литературного языка заключается, в частности, в том, что он все меньше изменяется, то есть литературный язык с давней историей и письменной традицией обладает большей устойчивостью к внешним воздействиям», - отмечает эксперт.

В настоящее время, по словам Федоровой, многие языки - не только русский, но и французский, испанский и даже китайский - ощущают воздействие английского как «более престижного», а иногда даже пытаются организовывать «языковое сопротивление». Влияние английского сказывается в большом числе культурных заимствований, связанных в том числе и с интернет-коммуникацией. Она считает, это нормальным явлением в жизни народов и языков - в разные периоды многие языки принимали в себя целые пласты иностранной лексики.

«Например, итальянской, связанной с искусством – «фортепьяно», «опера», «фреска», «браво» и другие. И редко какой народ не дал миру свои особенные слова: например, в русском из давно вымершего в Малой Азии карийского сохраняется "мавзолей", а из тамильского в Индии – «катамаран», - поясняет эксперт.

По ее словам, русский тоже обогатил лексику других языков. Например, для итальянцев сейчас наиболее известны такие слова русского происхождения, как «водка», «перестройка», «матрешка», «Гулаг» и «царь», но они существуют как знаки иной культуры.

РИА Новости

Комментарии

Оставить комментарий
Подписаться на все комментарии

В России